ما هي خدمة ترجمة مواقع الويب والتطبيقات؟

  1. Home
  2. »
  3. خدمة
  4. »
  5. ما هي خدمة ترجمة مواقع الويب والتطبيقات؟

Websites and App Translation ترجمة مواقع الويب والتطبيقاتترجمة مواقع الويب والتطبيقات

في العصر الرقمي الذي نعيشه، أصبحت المواقع الإلكترونية والتطبيقات الذكية وسيلة الاتصال الأساسية بين الشركات و عملائها. فلم يعد كافيًا أن تكون لديك فقط موقع إلكتروني أو تطبيق، بل يجب أن يتحدث هذا الموقع أو التطبيق بلغة الجمهور المستهدف. و هنا تأتي أهمية ترجمة مواقع الويب والتطبيقات لهذه المنصات.

التفاصيل تحدث الفرق

في عالم الترجمة الرقمية، الدقة والوضوح ليسا الوحيدين اللذين يتعلق الأمر بهما. التفاعلية، وسهولة الاستخدام، و فهم ثقافة الجمهور المستهدف هي مجرد بعض من العوامل التي تلعب دورًا حاسمًا. فعلى سبيل المثال، الترجمة الحرفية لكلمة معينة قد لا تعبر عن المعنى المقصود في ثقافة أخرى. و في “ترست للترجمة المعتمدة و القانونية”، نتفهم هذه التفاصيل و نعمل بجد لضمان الحفاظ على معنى وروح المحتوى الأصلي.

لماذا ترست؟

تعتبر ترجمة مواقع الويب والتطبيقات ميزة استراتيجية هامة في مكاتب الترجمة في دبي. ولكن، ما يميز ترست عن غيرها هو التزامنا بأعلى معايير الجودة. لدينا فريق من مترجمين مختصين في هذا المجال ممن لديهم خبرة طويلة في هذا المجال.

على سبيل المثال لا الحصر: – فلنتخيل أن لديك تطبيق لتوصيل الطعام في منطقة الشرق الأوسط. بدلاً من استخدام كلمة “طلب”، قد تكون كلمة “اطلب الآن” أو “احجز طلبك” أكثر فعالية و جاذبية.

في بعض الثقافات، قد تعتبر الألوان مثل الأحمر رمزًا للحظ و السعادة، بينما في ثقافات أخرى، قد ترتبط بالخطر أو التحذير. في ترست، نهتم بتلك التفاصيل و نضمن أن يكون تصميم الموقع أو التطبيق متوافقًا مع ثقافة الجمهور.

الشعارات التجارية على سبيل المثال، شعار “Just Do It” لشركة نايكي، قد لا يكون له نفس الأثر إذا تم ترجمته حرفيًا. يجب أن يتم اختيار ترجمة تحافظ على روح الشعار و تعبر عن معناه بشكل صحيح.

العصر الرقمي جلب معه تحديات جديدة في عالم الترجمة. و في ترست، نحن نقدم لعملائنا خدمات ترجمة مواقع الويب و التطبيقات على مستوى عالي من الاحترافية و الدقة. بفضل فريقنا المتخصص و اهتمامنا بالتفاصيل، نضمن تقديم محتوى يتجاوز التوقعات و يناسب احتياجات الجمهور.

Scroll to Top